写于 2017-03-10 04:22:11| salon365老虎机| 热门
<p>一百作家,诗人和翻译寻求伊朗,星期日,12月2日,在BBC网站上波斯语特别发表了一封公开信,对于自己的作品出版停止事先授权,该部自2009年以来,文化和伊斯兰教的指导越来越虚弱</p><p>“在21世纪初,伊朗是为数不多的几个国家之一,作者有义务寻求国家授权发布他们的文章</p><p>虽然这项义务没有出现在宪法中,但“写下伊朗版的伟大人物,生活在伊朗和国外</p><p>其中包括:居住在巴黎的诗人Simin Behbahani和YadollahRoyaï</p><p> “这就像把作家的言论自由,创作和生活都当作人质一样,以便国家向他们指明他们的观点是什么</p><p>这有助于区分作家并推动他们进行自我审查(......)“,可以在这封信中读到</p><p>为了打破伊朗版本的“这种破旧的情况”,签署者要求“作家能够自由地反映和揭露他们的反思和艺术的果实</p><p>”与此同时,他们指责指导部的负责人是导致该书发行量下降的主要原因</p><p> 2011年7月,文化和伊斯兰指导部长Mohammad Hosseini表示,“控制[审查]是必要的,而不是障碍”</p><p>在伊朗,出版社必须向Hosseini先生的部门提交他们打算发表的每一个文本,该部门应该判断其内容与宗教,传统和道德的一致性</p><p>审查似乎根据与酒精,淫荡或身体相关的禁用词汇列表进行操作,即“调整”或简单地删除</p><p>有时必须从书中删除一些段落或整个页面</p><p> “我们都成了审查员”“作家已经成为审查员,我对自己进行了谴责</p><p> [政府]审查制度达到了前所未有的程度,读者的信任已经丧失</p><p>我们都成了审查员,“Farkhondeh Hajizadeh,作家和独立出版商,也是这封信的签字人,在接受法达电台的采访时坚持说</p><p>在这种情况下,一些作家和翻译人员放弃了11月份着名的伊朗诗人西耶塞·阿里·萨利希(Seyed Ali Salehi)的出版工作</p><p>如果他想在书店看到这个标题,那么该部已经要求他从他的诗集中删除150页中的120页</p><p> “我非常抱歉收集了2000到3000份的诗集,使当局做出如此反应,”Salehi说,他也是这封信的签字人</p><p>根据这位诗人的说法,审查机构目前的严重程度延伸了一些似乎在伊朗社会中受到影响的抑郁浪潮</p><p>但萨利希拒绝绝望</p><p> “我很快就会把我的新书出版给我的出版社,”他说</p><p>举报此内容为不适当的Ah ouais !!而且我还要求在法国结束犹太复国主义的审查! CRIF,BHL,LICRA,Finkikrot等大厅令人作呕!我要求结束所有法国人(shoah-business)的罪魁祸首</p><p>请给我你的电话号码,以便我能解释我的要求内容</p><p>这本书的作者: